Travel Happy China Chinese Tattoos Gone Bad: Engrish In Reverse

Chinese Tattoos Gone Bad: Engrish In Reverse

     

Thinking of getting a Chinese tattoo? Be very, very careful of what the Chinese characters say (rather than what you think they say) before you commit them to your skin to avoid unintentional hilarity amongst Chinese readers

Award Winning Tattoo Designs - Huge Selection
The Biggest And Best Collection Online at Chopper Tattoo

I mentioned another classic Bangkok Engrish example yesterday, but the joy of seeing your language mangled by unsuspecting foriegners cuts both ways. Hanzi Smatter is a blog that has been faithfully documenting Westerners’ cock-ups with Chinese characters, usually in the form of Chinese symbol tattoos, or Hanzi as they’re known. Getting a tat featuring Chinese or Japanese symbols is still widely popular – but unfortunately many people literally translate the English into oriental ideograms and it all goes horribly wrong.

There’s a big archive of stuff to dig through – here’s some of my personal favourites – Inferior goods; Prostitute jewellery; Dragon shorts; and perhaps the coup de grace, crazy diarrhoea (you’ll need to read the screengrabbed article for the full glory).

If you’re still thinking about getting a Chinese symbol tattoo, you might want to read this first for some guidance towards getting something that’s vaguely accurate.

Posted on 14 May, 2008 in China,Japan by Chris Mitchell
     
  1. Pingback: relax outside! » Chinese Tattoos: Funky Translations

  2. Pingback: More Asia Travel Links · Thailand Backpacking: Travelhappy.info

  3. bob says:

    how u goin mate u should put this on u tube yeah man awesome totally dude!!!

Want to Leave a Comment?




Things To Do In Bangkok
Facebook
Interesting Empty Box
Twitter